《折腰》爆火,网络文学如何出圈?
《折腰》爆火,网络文学如何出圈?
《折腰》爆火,网络文学如何出圈?潮(cháo)新闻 记者 姜晓蓉
最近,改编自蓬莱客同名小说的古装剧《折腰》时常登上微博热搜榜,这部以东汉末年为背景的架空故事,引发观众关于(guānyú)“古偶新美学”的讨论,也(yě)让网络文学IP改编电视剧(diànshìjù)再受关注。
电视剧《折腰》海报。图源 豆瓣电影(diànyǐng)
在当下的影视市场,由(yóu)网络文学作品(zuòpǐn)改编而成的影视剧已成为(chéngwéi)内容供给的重要力量。每年热播剧中有不少作品都改编自网文IP,《庆余年》《长安十二时辰》等剧更是掀起全民追更狂潮。
原著与改编(gǎibiān)的碰撞也时常引发热议(rèyì),有人坚守原作神韵,有人拥抱全新演绎。网络文学IP改编电视剧,如何出圈?
网文IP改编电视剧有多火?纵观各平台2025年片单,网络文学是国产剧集类目(lèimù)重要的内容源头和(hé)内容“富矿”,网文IP改编剧(biānjù)约占改编市场六成。
今年(nián)5月,中国社会科学院发布了《2024中国网络文学发展研究报告(bàogào)》。其中提到,2024年中国网络文学IP改编市场规模达2985.6亿元,同比增长14.61%;年度备案(bèiàn)的电视剧中,网文改编作品占比达(bǐdá)58%。
《2024中国网络文学(wǎngluòwénxué)发展研究报告》发布(fābù)暨学术研讨会现场。潮新闻资料图
网络文学IP改编并非(bìngfēi)新现象(xiànxiàng),多年来火爆作品频出,有着自身优势。
按照(ànzhào)结果导向,众多(zhòngduō)爆款(bàokuǎn)剧集积累起来的经验在前,让影视市场对网文IP的偏爱更具说服力。而(ér)从影视项目的筹备过程来看,网文IP改编相对原创(yuánchuàng)作品而言也有着天然的优势。首先是更清晰的叙事框架,网络文学在长期发展中形成(xíngchéng)了一套成熟的叙事模式,为影视改编提供了良好基础。其次是更高的受众预期,优秀的网络文学作品往往拥有庞大的读者群体,他们对作品中的角色(juésè)、情节有着深厚的感情和强烈的期待,他们会自然而然地关注改编剧集,为剧集带来前期的高关注度和话题(huàtí)度。
此外,头部网文作者(zuòzhě)自身积累的庞大粉丝群构成天然优势,如南派三叔、紫金陈、马伯庸等“大神”级作家,其笔名本身已具备强大的IP号召力与(yǔ)市场价值。南派三叔的《盗墓笔记》系列,多年(duōnián)来被多次改编成影视剧,每一次都能引发关注(guānzhù);改编自马伯庸同名小说《长安的荔枝》本月(běnyuè)将开播,并早已引发热议,不少观众(guānzhòng)期待曹盾导演与雷佳音再度联手打造“盛唐盛宴”,复刻《长安十二时辰》的经典。
随着观众审美水平的提升和需求的多样化,制作方和各平台也在不断(bùduàn)探索新的表达形式和叙事方式,让(ràng)网文IP改编剧(biānjù)呈现出多元化、创新化的趋势。
电视剧《长安(chángān)的荔枝》海报。图源 腾讯视频微博
近年来,悬疑、科幻、现实题材等(děng)多元类型(lèixíng)逐渐崛起,其中(zhōng)漫改(màngǎi)剧持续产出,片单中包括《异人之下之决战!碧游村》《狐妖小红娘竹业篇》等漫改剧集,将二次元文化与影视艺术相结合,满足了年轻观众对新鲜内容的需求。
从(cóng)最初的《甄(zhēn)嬛(huán)传》《琅琊榜》到《庆余年》《大江大河》等,优秀的网络文学不仅提供了完整成熟的好故事,也助推着影视剧想象力的前行。
对于制作方而言,网文IP改编剧是(shì)一把双刃剑,考验着团队尤其是编剧的智慧,在尊重原著与创新改编之间(zhījiān)寻找支点。
“原著党”和“剧粉”之间的纷争,是经典IP影视(yǐngshì)化过程中不可避免的难题。但优秀的改编(gǎibiān)作品往往能抓住原著精髓(jīngsuǐ),用影视化的形式为内容加分。
改编自猫腻(māonì)同名(tóngmíng)小说的《庆余年》被称为还原度最高的一部大IP,基本上复现了作者笔下(bǐxià)的小说世界,这部剧的人物、剧情即使因为故事主线而进行调整,但其立意还是尽量做到了贴合原著。
电视剧《庆余年》剧照。图源(túyuán) 豆瓣电影
网文IP改(gǎi)编剧的深度同样值得(zhíde)关注,影视改编较成功的作品,往往体现着现实关怀和思考深度。
《甄嬛传》改编自流(zìliú)潋紫的(de)同名网络小说,早在电视剧筹拍之前,这本小说就已经在网络上被众多书迷追捧。由于原著小说是架空历史,郑晓龙导演和编剧等主创团队认为,剧本一定要(yào)按照(ànzhào)真实的生活逻辑改动,决定(juédìng)把小说从架空朝代落地到观众更熟悉的清朝,从而提升作品的批判力度,赋予一定的价值观。
如今,网文IP改编剧(biānjù)市场在微风平稳的表面下,潜藏着暗潮。微短剧的崛起,对网文改编剧提出了新(xīn)的挑战。
近年来,微短剧以其轻巧(qīngqiǎo)的体量和快速的节奏,通过夸张与反转的手法吸引流量迅速(xùnsù)占领各大平台,进一步放大了直白且(qiě)强烈的“爽感”。在部分网文改编电视剧中,重情绪轻逻辑、重标签轻人物的叙事手法也得到(dédào)了运用。
类型丰富的(de)短剧。图源 抖音
面对微短剧的冲击与(yǔ)观众口味的嬗变,网文IP改编剧的出圈之路既需坚守,更要革新。在“爽感”需求之外(zhīwài),好的作品更要懂得扎根大众情绪——或(huò)提供酣畅淋漓的情感宣泄,或以现实温度引发共鸣。
在有风君(fēngjūn)看来(kànlái),网文IP不会成为爆款捷径,影视市场的每一部作品都要经受观众(guānzhòng)检验。唯有在喜怒哀乐之下,注入对人性、社会或命运的洞察,作品才能在数据之外,烙印于观众心中。
潮(cháo)新闻 记者 姜晓蓉
最近,改编自蓬莱客同名小说的古装剧《折腰》时常登上微博热搜榜,这部以东汉末年为背景的架空故事,引发观众关于(guānyú)“古偶新美学”的讨论,也(yě)让网络文学IP改编电视剧(diànshìjù)再受关注。
电视剧《折腰》海报。图源 豆瓣电影(diànyǐng)
在当下的影视市场,由(yóu)网络文学作品(zuòpǐn)改编而成的影视剧已成为(chéngwéi)内容供给的重要力量。每年热播剧中有不少作品都改编自网文IP,《庆余年》《长安十二时辰》等剧更是掀起全民追更狂潮。
原著与改编(gǎibiān)的碰撞也时常引发热议(rèyì),有人坚守原作神韵,有人拥抱全新演绎。网络文学IP改编电视剧,如何出圈?
网文IP改编电视剧有多火?纵观各平台2025年片单,网络文学是国产剧集类目(lèimù)重要的内容源头和(hé)内容“富矿”,网文IP改编剧(biānjù)约占改编市场六成。
今年(nián)5月,中国社会科学院发布了《2024中国网络文学发展研究报告(bàogào)》。其中提到,2024年中国网络文学IP改编市场规模达2985.6亿元,同比增长14.61%;年度备案(bèiàn)的电视剧中,网文改编作品占比达(bǐdá)58%。
《2024中国网络文学(wǎngluòwénxué)发展研究报告》发布(fābù)暨学术研讨会现场。潮新闻资料图
网络文学IP改编并非(bìngfēi)新现象(xiànxiàng),多年来火爆作品频出,有着自身优势。
按照(ànzhào)结果导向,众多(zhòngduō)爆款(bàokuǎn)剧集积累起来的经验在前,让影视市场对网文IP的偏爱更具说服力。而(ér)从影视项目的筹备过程来看,网文IP改编相对原创(yuánchuàng)作品而言也有着天然的优势。首先是更清晰的叙事框架,网络文学在长期发展中形成(xíngchéng)了一套成熟的叙事模式,为影视改编提供了良好基础。其次是更高的受众预期,优秀的网络文学作品往往拥有庞大的读者群体,他们对作品中的角色(juésè)、情节有着深厚的感情和强烈的期待,他们会自然而然地关注改编剧集,为剧集带来前期的高关注度和话题(huàtí)度。
此外,头部网文作者(zuòzhě)自身积累的庞大粉丝群构成天然优势,如南派三叔、紫金陈、马伯庸等“大神”级作家,其笔名本身已具备强大的IP号召力与(yǔ)市场价值。南派三叔的《盗墓笔记》系列,多年(duōnián)来被多次改编成影视剧,每一次都能引发关注(guānzhù);改编自马伯庸同名小说《长安的荔枝》本月(běnyuè)将开播,并早已引发热议,不少观众(guānzhòng)期待曹盾导演与雷佳音再度联手打造“盛唐盛宴”,复刻《长安十二时辰》的经典。
随着观众审美水平的提升和需求的多样化,制作方和各平台也在不断(bùduàn)探索新的表达形式和叙事方式,让(ràng)网文IP改编剧(biānjù)呈现出多元化、创新化的趋势。
电视剧《长安(chángān)的荔枝》海报。图源 腾讯视频微博
近年来,悬疑、科幻、现实题材等(děng)多元类型(lèixíng)逐渐崛起,其中(zhōng)漫改(màngǎi)剧持续产出,片单中包括《异人之下之决战!碧游村》《狐妖小红娘竹业篇》等漫改剧集,将二次元文化与影视艺术相结合,满足了年轻观众对新鲜内容的需求。
从(cóng)最初的《甄(zhēn)嬛(huán)传》《琅琊榜》到《庆余年》《大江大河》等,优秀的网络文学不仅提供了完整成熟的好故事,也助推着影视剧想象力的前行。
对于制作方而言,网文IP改编剧是(shì)一把双刃剑,考验着团队尤其是编剧的智慧,在尊重原著与创新改编之间(zhījiān)寻找支点。
“原著党”和“剧粉”之间的纷争,是经典IP影视(yǐngshì)化过程中不可避免的难题。但优秀的改编(gǎibiān)作品往往能抓住原著精髓(jīngsuǐ),用影视化的形式为内容加分。
改编自猫腻(māonì)同名(tóngmíng)小说的《庆余年》被称为还原度最高的一部大IP,基本上复现了作者笔下(bǐxià)的小说世界,这部剧的人物、剧情即使因为故事主线而进行调整,但其立意还是尽量做到了贴合原著。
电视剧《庆余年》剧照。图源(túyuán) 豆瓣电影
网文IP改(gǎi)编剧的深度同样值得(zhíde)关注,影视改编较成功的作品,往往体现着现实关怀和思考深度。
《甄嬛传》改编自流(zìliú)潋紫的(de)同名网络小说,早在电视剧筹拍之前,这本小说就已经在网络上被众多书迷追捧。由于原著小说是架空历史,郑晓龙导演和编剧等主创团队认为,剧本一定要(yào)按照(ànzhào)真实的生活逻辑改动,决定(juédìng)把小说从架空朝代落地到观众更熟悉的清朝,从而提升作品的批判力度,赋予一定的价值观。
如今,网文IP改编剧(biānjù)市场在微风平稳的表面下,潜藏着暗潮。微短剧的崛起,对网文改编剧提出了新(xīn)的挑战。
近年来,微短剧以其轻巧(qīngqiǎo)的体量和快速的节奏,通过夸张与反转的手法吸引流量迅速(xùnsù)占领各大平台,进一步放大了直白且(qiě)强烈的“爽感”。在部分网文改编电视剧中,重情绪轻逻辑、重标签轻人物的叙事手法也得到(dédào)了运用。
类型丰富的(de)短剧。图源 抖音
面对微短剧的冲击与(yǔ)观众口味的嬗变,网文IP改编剧的出圈之路既需坚守,更要革新。在“爽感”需求之外(zhīwài),好的作品更要懂得扎根大众情绪——或(huò)提供酣畅淋漓的情感宣泄,或以现实温度引发共鸣。
在有风君(fēngjūn)看来(kànlái),网文IP不会成为爆款捷径,影视市场的每一部作品都要经受观众(guānzhòng)检验。唯有在喜怒哀乐之下,注入对人性、社会或命运的洞察,作品才能在数据之外,烙印于观众心中。






相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎